VII Premio de Traducción FONS SALVTIS
El 28 de marzo de 2018 se entregaron los VII Premios de Traducción FONS SALVTIS (Memorial Begoña Pérez Cáceres). El objetivo de la convocatoria de estos premios es dar a conocer las grandes creaciones de los autores grecolatinos desde los propios textos.
Este año se ha cumplido el octavo aniversario del fallecimiento de Begoña Pérez Cáceres, quien fue compañera del Departamento de Cultura Clásica durante el curso 2009/2010. Los premios llevan su nombre y su recuerdo.
El jurado, tras analizar las doce traducciones del texto presentadas, acordó conceder el VII Premio de Traducción FONS SALVTIS a la traducción firmada por D. Jesús Martín Chamorro, alumno de 2º de Bachillerato del IES Senara de Babilafuente. El premio tiene una dotación económica de 50 € a cargo de la Asociación de Madres y Padres del I.E.S. Senara de Babilafuente y un diploma acreditativo. Igualmente, el jurado acordó conceder dos accésit ex aequo a las traducciones firmadas por Dª Begoña Galiano Alonso y D. Mario Cabrera Barajas, alumnos de 2º de Bachillerato del I.E.S. Senara de Babilafuente. Los accésit tienen una dotación económica de 25 € a cargo del I.E.S. Senara de Babilafuente y un diploma acreditativo.

Jesús Martín Chamorro recibe el diploma que le acredita como ganador del VII Premio de Traducción FONS SALVTIS. Foto: L Martín
Los alumnos se enfrentaban al reto de traducir el Epigrama II, 41 de Marcial. Reproducimos el texto y la traducción ganadora.
A una señora mayor y desdentada
“Ride si sapis, o puella, ride”
Paelignus, puto, dixerat poeta:
sed non dixerat omnibus puellis.
Verum ut dixerit omnibus puellis,
non dixit tibi: tu puella non es,
et tres sunt tibi, Maximina, dentes.
[…]
Quare si speculo mihique credis,
debes non aliter timere risum.
MARCIAL. Epigramas 2, 41
Traducción
“Ríe, si sabes, oh niña, ríe”, había dicho, supongo, el poeta peligno. Pero no se lo había dicho a todas las niñas. Pero aunque se lo haya dicho a todas las niñas, no te lo dijo a ti: tú no eres una niña y tienes tres dientes, Maximina. […] Por esto, si crees al espejo y a mí, debes temer la risa.
Jesús Martín Chamorro
Enhorabuena a los premiados y a todos los alumnos de Latín. No perdamos las lenguas clásicas ni toda la cultura que llevan unida.