Reflexiones de Chao, auxiliar de conversación

CHAOZHEN XIE, Auxiliar de conversación

Durante una pausa en la puerta del instituto, Chao en su último día de clase. FOTO: JF Pablos

El programa de auxiliar de conversación, tal y como se describe en su propio nombre, ha sido para mí un gran éxito para la comunicación internacional en un ámbito educativo. Quería hacer algunos comentarios sobre mi experiencia como auxiliar de inglés en el IES Senara de Babilafuente, al que también quería agradecer por su organización favorable en términos de la internacionalización y por su ambiente profesional.

Con la esperanza de poder conocer y participar de primera mano en el sistema educativo español, logré una plaza en este programa dirigido por la Junta de Castilla y León; gracias a las explicaciones que me dieron el equipo directivo del instituto, me di cuenta de que este programa no era solo para enseñar idiomas extranjeros, sino también para mantener un contacto cultural entre España y, en mi caso, China, pero utilizando el idioma que los alumnos están aprendiendo en el programa bilingüe; creo que esta parte del programa es la que más me gusta y efectivamente ha llegado a este punto de satisfacción.

Mi actividad docente se divide en diferentes niveles; en el sentido didáctico, he tenido clases de inglés, educación física, química/biología e historia con todos los alumnos del programa bilingüe, los que corresponden de 1.º a 4.º de ESO, y con alumnos de 2.º de bachillerato. Por mi parte, debido a mi conocimiento personal, hay clases en las que he podido participar más, como por ejemplo las de inglés y de historia. En estas clases siempre he podido participar como lector, ayudando a los profesores en la preparación de materias e incluso he podido impartir clases, con el material aportado por el profesor cuando estaba ausente por enfermedad, bajo la supervisión de un profesor de guardia; sobre todo he podido ejercer mi papel de auxiliar en las clases de inglés, cuando me dediqué a corregir su pronunciación y les ayudaba a mejorar su competencia oral en inglés.

Lleno de satisfacción y de ilusiones, Chao repasa el curso 2021/2022 en la biblioteca del instituto. FOTO: JF Pablos

Por supuesto, esta habilidad creció sobre la marcha; gracias a las sugerencias que me dieron los profesores del Departamento de Inglés, especialmente durante los primeros meses del programa, pude poco a poco aprender cómo preparar las materias, o mantener una conversación interesante con los alumnos en las clases, etc. Recibí también feedbacks de los profesores cada vez que tenía una clase con cada grupo para saber mis avances y carencias. Otra de las cosas que me ha gustado mucho son las actividades culturales, muchas veces relacionadas con la cultura anglosajona, celebradas cada vez que había un festivo, como, por ejemplo, la de la Navidad o la festividad de Saint Patrick, ya que el aprendizaje global no se basa solo en leer libros ni hacer ejercicios, sino también se debería llevar a cabo por herramientas más “abstractas” como las actividades culturales.

En conclusión, el programa Auxiliar de Conversación para extranjeros 2021/2022, desde mi punto de vista, es una muy buena oportunidad para los extranjeros con o sin conocimiento previo de la cultura española, sobre todo para los que están interesados en el intercambio de culturas y la educación secundaria. La conversación en sí va en paralelo: lo que me da la sensación más positiva de este programa es que la conversación, o mejor dicho, la comunicación cultural se hace no solo entre el auxiliar y los alumnos, sino también entre el auxiliar y los profesores, lo cual ha servido como puente de interculturalidad y debería seguir funcionando así para profundizar la amistad entre nuestros países.

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *