¿Usamos demasiados anglicismos?

London Bus

Los anglicismos son préstamos lingüísticos del idioma inglés hacia otro (el español, en nuestro caso). Son muy comunes en el lenguaje empleado por los adolescentes, debido a la influencia de los medios de comunicación. También son frecuentes en el lenguaje técnico (el de las ciencias y la ingeniería).

Muchos anglicismos los hemos introducido en nuestro idioma cambiando la ortografía. Por ejemplo, football se convierte en fútbol, y leader en líder.

Usamos los anglicismos porque son muy comunes y aparecen mucho en nuestra vida diaria. Sin embargo, a veces no es necesario usarlos, porque nosotros ya tenemos nuestras propias palabras idóneas para llamar a las cosas por su nombre. La expresión ir de shopping es lo mismo que ir de compras, pero algunas personas la usan simplemente porque suena más moderna.

Los podemos definir, por lo tanto, como una cuestión de moda que utilizamos. Siempre que el español tenga palabras propias para un concepto, es mejor recurrir a ellas.

Estos son otros ejemplos de anglicismos actuales:

  • Aeróbic
  • Chat
  • Stop
  • Shopping
  • Córner
  • Ticket
  • Selfie
  • Casting
  • Fitness
  • Spray

 

Lucía González Martín  (2º de ESO A)

También te podría gustar...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *